Visibilities: CHALLENGING POWER RELATIONS

FR/CH/CO/AT/RW, 2022
62 min., OmeU
In this short film program, the protagonists reveal the social power field in which they move, as they name and negotiate it through powerful images and narratives.

Visibilities aims to challenge gender norms, heteronormativity, patriarchy, racism, colonialism, sexism, capitalism, ableism and further power relations through film - art - discourse.

Our goal is to encourage the critical reflection of existing power relations and to create a space for dialogue.

Eintritt: regulär 10€, ermäßigt 8€

Die Protagonist*innen zeigen in diesem Kurzfilmprogramm auf, in welchem gesellschaftlichen Machtfeld sie sich bewegen, benennen und verhandeln dieses durch aussagekräftige Bilder und Narrative.

Visibilities möchte Gendernormen, heteronormative, sexistische, patriarchale, rassistische, koloniale, ableistische, klassistische und weitere Machstrukturen durch Film - Kunst - Diskurs infrage stellen.

Ziel von Visibilities ist es, ein gemeinsames Reflektieren von bestehenden Machtverhältnissen anzuregen, einen kritischen Blick zu schärfen und einen Raum für Vernetzung und Austausch zu schaffen.
                         
kuratiert von Elisa Fink mit Visibilities Team

Maria Schneider, 1983
Director: Elisabeth Subrin
Production Year & Country: 2022, France
Spoken and Subtitle Language: French with English Subtitle
Running Time: 25 min

Flores del otro patio
Director: Jorge Cadena
Production Year & Country: 2022, Switzerland, Colombia
Spoken and Subtitle Language: Spanish with English Subtitle
Running Time: 15:20 min

invisible hands
Director: Lia Sudermann, Simon Nagy
Production Year & Country: 2021, Austria
Spoken and Subtitle Language: German with English Subtitle
Running Time: 12:24 min

Terra Mater
Director: Kantarama Gahigiri
Production Year & Country: 2023, Ruanda, Switzerland
Spoken and Subtitle Language: English, Swahili with English Subtitle
Running Time: 9:46 min

Mit Q&A

Content Note

In den Filmen begegnen die Protagonist*innen u.a. queer feindlichen Strukturen, die in einer rassistischen, cis-heteronormativen, sexistischen, ableistischen und anderweitigen diskriminierenden Gesellschaft einbettet sind.

In den ersten zwei Filmen ("Maria Schneider, 1983" & "Flores del otro patio") der Kurzfilmreihe "challenging power relations" werden potenzielle Trigger-Themen erwähnt. Dazu gehören: sexualisierte Gewalt, queerfeindliche, körperliche Gewalt. Wenn ihr euch damit unwohl fühlt, könnt ihr den Raum an diesen Stellen verlassen und werdet von einer Person aus dem Visibilities Team wieder reingeholt, wenn die Szenen vorbei sind.

--

In the films, the protagonists often encounter a queer-hostile environment embedded in a racist, cis-heteronormative, sexist, ableist and otherwise discriminatory society.

In the first two films ("Maria Schneider, 1983" & "Flores del otro patio") of the short film series, potential trigger topics are mentioned. These include: sexual violence, queer hostile, physical violence. If you are uncomfortable with this, you can leave the room at these scenes and will be brought back in by a person from the Visibilities team when the scenes are over.

--

Accessibility

Foyer / Bar: Ebenerdiger Zugang
Toiletten: Ebenerdiger Zugang, Toilette für Rollstuhlfahrende
Kino: Keine eigenen für Rollstuhlfahrende reservierte Plätze vorhanden, aber im Kinokorridor gibt es Platz für einen Rollstuhl.
Alle Filme haben englische Untertitel, keine Audiodeskription verfügbar.

Foyer / Bar: Same-level access.
Restrooms: Same-level access, restroom for wheelchair drivers
Cinema: Same-level access. No extra wheelchair seats available, but there is space for one wheelchair in the hallway.
All films have English subtitles, no audio description available.