LOOKING FOR HORSES
ONLINE SCREENING 11.12. 18:00 Uhr - 13.12. 18:00 Uhr
Online Zugang:
https://thishumanworld.filmchief.com/hub
Weil Zdravko im Krieg sein Gehör verloren hat, versteht er Stefan, den Filmemacher, nicht immer. Dieser wiederrum hat bosnisch verlernt und versteht nicht, was Zdravko sagt – doch irgendwie verstehen sich die beiden trotzdem sehr gut und in entspannter Atmosphäre wird mit brutaler Ehrlichkeit und Einfachheit über das Fischen, Altern, Genießen und Alleinsein gesprochen. Dabei findet Zdravko auch Worte für das Schlimmste, für die Unmöglichkeit nach dem Krieg ein „normales Leben“ zu führen. Gesagtes und Gehörtes, Stottern und stockende Artikulation, werden ins Filmische übersetzt und so sind es die Bilder, durch die wir verstehen.
Anschließend: Q&A
Online Zugang:
https://thishumanworld.filmchief.com/hub
Weil Zdravko im Krieg sein Gehör verloren hat, versteht er Stefan, den Filmemacher, nicht immer. Dieser wiederrum hat bosnisch verlernt und versteht nicht, was Zdravko sagt – doch irgendwie verstehen sich die beiden trotzdem sehr gut und in entspannter Atmosphäre wird mit brutaler Ehrlichkeit und Einfachheit über das Fischen, Altern, Genießen und Alleinsein gesprochen. Dabei findet Zdravko auch Worte für das Schlimmste, für die Unmöglichkeit nach dem Krieg ein „normales Leben“ zu führen. Gesagtes und Gehörtes, Stottern und stockende Artikulation, werden ins Filmische übersetzt und so sind es die Bilder, durch die wir verstehen.
Anschließend: Q&A
Zdravko and Stefan don’t always
understand one another: language, hearing loss and stutter stand in their way. Yet somehow they get along very well. They
talk about the things they enjoy, growing old, fishing, and being alone. Zdravko finds the words to articulate the worst:
the impossibility of going back to ‘normal life’ after a war. The obstacles of their conversation are translated into the
language of cinema, into images, allowing us to understand.
Followed by: Q&A
Followed by: Q&A